diff --git a/resources/dreamout.xml b/resources/dreamout.xml deleted file mode 100644 index 69325b7..0000000 --- a/resources/dreamout.xml +++ /dev/null @@ -1,3891 +0,0 @@ - - - - A Midsummer Night's Dream - -

Text placed in the public domain by Moby Lexical Tools, 1992.

-

SGML markup by Jon Bosak, 1992-1994.

-

XML version by Jon Bosak, 1996-1998.

-

This work may be freely copied and distributed worldwide.

-
- - Dramatis Personae - THESEUS, Duke of Athens. - EGEUS, father to Hermia. - - LYSANDER - DEMETRIUS - in love with Hermia. - - PHILOSTRATE, master of the revels to Theseus. - QUINCE, a carpenter. - SNUG, a joiner. - BOTTOM, a weaver. - FLUTE, a bellows-mender. - SNOUT, a tinker. - STARVELING, a tailor. - HIPPOLYTA, queen of the Amazons, betrothed to Theseus. - HERMIA, daughter to Egeus, in love with Lysander. - HELENA, in love with Demetrius. - OBERON, king of the fairies. - TITANIA, queen of the fairies. - PUCK, or Robin Goodfellow. - - PEASEBLOSSOM - COBWEB - MOTH - MUSTARDSEED - fairies. - - Other fairies attending their King and Queen. - Attendants on Theseus and Hippolyta. - - SCENE Athens, and a wood near it. - A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM - - ACT I - - SCENE I. Athens. The palace of THESEUS. - Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, and -Attendants - - THESEUS - Now, fair Hippolyta, our nuptial hour - Draws on apace; four happy days bring in - Another moon: but, O, methinks, how slow - This old moon wanes! she lingers my desires, - Like to a step-dame or a dowager - Long withering out a young man revenue. - - - HIPPOLYTA - Four days will quickly steep themselves in night; - Four nights will quickly dream away the time; - And then the moon, like to a silver bow - New-bent in heaven, shall behold the night - Of our solemnities. - - - THESEUS - Go, Philostrate, - Stir up the Athenian youth to merriments; - Awake the pert and nimble spirit of mirth; - Turn melancholy forth to funerals; - The pale companion is not for our pomp. - Exit PHILOSTRATE - Hippolyta, I woo'd thee with my sword, - And won thy love, doing thee injuries; - But I will wed thee in another key, - With pomp, with triumph and with revelling. - - Enter EGEUS, HERMIA, LYSANDER, and DEMETRIUS - - EGEUS - Happy be Theseus, our renowned duke! - - - THESEUS - Thanks, good Egeus: what's the news with thee? - - - EGEUS - Full of vexation come I, with complaint - Against my child, my daughter Hermia. - Stand forth, Demetrius. My noble lord, - This man hath my consent to marry her. - Stand forth, Lysander: and my gracious duke, - This man hath bewitch'd the bosom of my child; - Thou, thou, Lysander, thou hast given her rhymes, - And interchanged love-tokens with my child: - Thou hast by moonlight at her window sung, - With feigning voice verses of feigning love, - And stolen the impression of her fantasy - With bracelets of thy hair, rings, gawds, conceits, - Knacks, trifles, nosegays, sweetmeats, messengers - Of strong prevailment in unharden'd youth: - With cunning hast thou filch'd my daughter's heart, - Turn'd her obedience, which is due to me, - To stubborn harshness: and, my gracious duke, - Be it so she; will not here before your grace - Consent to marry with Demetrius, - I beg the ancient privilege of Athens, - As she is mine, I may dispose of her: - Which shall be either to this gentleman - Or to her death, according to our law - Immediately provided in that case. - - - THESEUS - What say you, Hermia? be advised fair maid: - To you your father should be as a god; - One that composed your beauties, yea, and one - To whom you are but as a form in wax - By him imprinted and within his power - To leave the figure or disfigure it. - Demetrius is a worthy gentleman. - - - HERMIA - So is Lysander. - - - THESEUS - In himself he is; - But in this kind, wanting your father's voice, - The other must be held the worthier. - - - HERMIA - I would my father look'd but with my eyes. - - - THESEUS - Rather your eyes must with his judgment look. - - - HERMIA - I do entreat your grace to pardon me. - I know not by what power I am made bold, - Nor how it may concern my modesty, - In such a presence here to plead my thoughts; - But I beseech your grace that I may know - The worst that may befall me in this case, - If I refuse to wed Demetrius. - - - THESEUS - Either to die the death or to abjure - For ever the society of men. - Therefore, fair Hermia, question your desires; - Know of your youth, examine well your blood, - Whether, if you yield not to your father's choice, - You can endure the livery of a nun, - For aye to be in shady cloister mew'd, - To live a barren sister all your life, - Chanting faint hymns to the cold fruitless moon. - Thrice-blessed they that master so their blood, - To undergo such maiden pilgrimage; - But earthlier happy is the rose distill'd, - Than that which withering on the virgin thorn - Grows, lives and dies in single blessedness. - - - HERMIA - So will I grow, so live, so die, my lord, - Ere I will my virgin patent up - Unto his lordship, whose unwished yoke - My soul consents not to give sovereignty. - - - THESEUS - Take time to pause; and, by the nest new moon-- - The sealing-day betwixt my love and me, - For everlasting bond of fellowship-- - Upon that day either prepare to die - For disobedience to your father's will, - Or else to wed Demetrius, as he would; - Or on Diana's altar to protest - For aye austerity and single life. - - - DEMETRIUS - Relent, sweet Hermia: and, Lysander, yield - Thy crazed title to my certain right. - - - LYSANDER - You have her father's love, Demetrius; - Let me have Hermia's: do you marry him. - - - EGEUS - Scornful Lysander! true, he hath my love, - And what is mine my love shall render him. - And she is mine, and all my right of her - I do estate unto Demetrius. - - - LYSANDER - I am, my lord, as well derived as he, - As well possess'd; my love is more than his; - My fortunes every way as fairly rank'd, - If not with vantage, as Demetrius'; - And, which is more than all these boasts can be, - I am beloved of beauteous Hermia: - Why should not I then prosecute my right? - Demetrius, I'll avouch it to his head, - Made love to Nedar's daughter, Helena, - And won her soul; and she, sweet lady, dotes, - Devoutly dotes, dotes in idolatry, - Upon this spotted and inconstant man. - - - THESEUS - I must confess that I have heard so much, - And with Demetrius thought to have spoke thereof; - But, being over-full of self-affairs, - My mind did lose it. But, Demetrius, come; - And come, Egeus; you shall go with me, - I have some private schooling for you both. - For you, fair Hermia, look you arm yourself - To fit your fancies to your father's will; - Or else the law of Athens yields you up-- - Which by no means we may extenuate-- - To death, or to a vow of single life. - Come, my Hippolyta: what cheer, my love? - Demetrius and Egeus, go along: - I must employ you in some business - Against our nuptial and confer with you - Of something nearly that concerns yourselves. - - - EGEUS - With duty and desire we follow you. - - Exeunt all but LYSANDER and HERMIA - - LYSANDER - How now, my love! why is your cheek so pale? - How chance the roses there do fade so fast? - - - HERMIA - Belike for want of rain, which I could well - Beteem them from the tempest of my eyes. - - - LYSANDER - Ay me! for aught that I could ever read, - Could ever hear by tale or history, - The course of true love never did run smooth; - But, either it was different in blood,-- - - - HERMIA - O cross! too high to be enthrall'd to low. - - - LYSANDER - Or else misgraffed in respect of years,-- - - - HERMIA - O spite! too old to be engaged to young. - - - LYSANDER - Or else it stood upon the choice of friends,-- - - - HERMIA - O hell! to choose love by another's eyes. - - - LYSANDER - Or, if there were a sympathy in choice, - War, death, or sickness did lay siege to it, - Making it momentany as a sound, - Swift as a shadow, short as any dream; - Brief as the lightning in the collied night, - That, in a spleen, unfolds both heaven and earth, - And ere a man hath power to say 'Behold!' - The jaws of darkness do devour it up: - So quick bright things come to confusion. - - - HERMIA - If then true lovers have been ever cross'd, - It stands as an edict in destiny: - Then let us teach our trial patience, - Because it is a customary cross, - As due to love as thoughts and dreams and sighs, - Wishes and tears, poor fancy's followers. - - - LYSANDER - A good persuasion: therefore, hear me, Hermia. - I have a widow aunt, a dowager - Of great revenue, and she hath no child: - From Athens is her house remote seven leagues; - And she respects me as her only son. - There, gentle Hermia, may I marry thee; - And to that place the sharp Athenian law - Cannot pursue us. If thou lovest me then, - Steal forth thy father's house to-morrow night; - And in the wood, a league without the town, - Where I did meet thee once with Helena, - To do observance to a morn of May, - There will I stay for thee. - - - HERMIA - My good Lysander! - I swear to thee, by Cupid's strongest bow, - By his best arrow with the golden head, - By the simplicity of Venus' doves, - By that which knitteth souls and prospers loves, - And by that fire which burn'd the Carthage queen, - When the false Troyan under sail was seen, - By all the vows that ever men have broke, - In number more than ever women spoke, - In that same place thou hast appointed me, - To-morrow truly will I meet with thee. - - - LYSANDER - Keep promise, love. Look, here comes Helena. - - Enter HELENA - - HERMIA - God speed fair Helena! whither away? - - - HELENA - Call you me fair? that fair again unsay. - Demetrius loves your fair: O happy fair! - Your eyes are lode-stars; and your tongue's sweet air - More tuneable than lark to shepherd's ear, - When wheat is green, when hawthorn buds appear. - Sickness is catching: O, were favour so, - Yours would I catch, fair Hermia, ere I go; - My ear should catch your voice, my eye your eye, - My tongue should catch your tongue's sweet melody. - Were the world mine, Demetrius being bated, - The rest I'd give to be to you translated. - O, teach me how you look, and with what art - You sway the motion of Demetrius' heart. - - - HERMIA - I frown upon him, yet he loves me still. - - - HELENA - O that your frowns would teach my smiles such skill! - - - HERMIA - I give him curses, yet he gives me love. - - - HELENA - O that my prayers could such affection move! - - - HERMIA - The more I hate, the more he follows me. - - - HELENA - The more I love, the more he hateth me. - - - HERMIA - His folly, Helena, is no fault of mine. - - - HELENA - None, but your beauty: would that fault were mine! - - - HERMIA - Take comfort: he no more shall see my face; - Lysander and myself will fly this place. - Before the time I did Lysander see, - Seem'd Athens as a paradise to me: - O, then, what graces in my love do dwell, - That he hath turn'd a heaven unto a hell! - - - LYSANDER - Helen, to you our minds we will unfold: - To-morrow night, when Phoebe doth behold - Her silver visage in the watery glass, - Decking with liquid pearl the bladed grass, - A time that lovers' flights doth still conceal, - Through Athens' gates have we devised to steal. - - - HERMIA - And in the wood, where often you and I - Upon faint primrose-beds were wont to lie, - Emptying our bosoms of their counsel sweet, - There my Lysander and myself shall meet; - And thence from Athens turn away our eyes, - To seek new friends and stranger companies. - Farewell, sweet playfellow: pray thou for us; - And good luck grant thee thy Demetrius! - Keep word, Lysander: we must starve our sight - From lovers' food till morrow deep midnight. - - - LYSANDER - I will, my Hermia. - Exit HERMIA - Helena, adieu: - As you on him, Demetrius dote on you! - - Exit - - HELENA - How happy some o'er other some can be! - Through Athens I am thought as fair as she. - But what of that? Demetrius thinks not so; - He will not know what all but he do know: - And as he errs, doting on Hermia's eyes, - So I, admiring of his qualities: - Things base and vile, folding no quantity, - Love can transpose to form and dignity: - Love looks not with the eyes, but with the mind; - And therefore is wing'd Cupid painted blind: - Nor hath Love's mind of any judgement taste; - Wings and no eyes figure unheedy haste: - And therefore is Love said to be a child, - Because in choice he is so oft beguiled. - As waggish boys in game themselves forswear, - So the boy Love is perjured every where: - For ere Demetrius look'd on Hermia's eyne, - He hail'd down oaths that he was only mine; - And when this hail some heat from Hermia felt, - So he dissolved, and showers of oaths did melt. - I will go tell him of fair Hermia's flight: - Then to the wood will he to-morrow night - Pursue her; and for this intelligence - If I have thanks, it is a dear expense: - But herein mean I to enrich my pain, - To have his sight thither and back again. - - Exit - - - SCENE II. Athens. QUINCE'S house. - Enter QUINCE, SNUG, BOTTOM, FLUTE, SNOUT, and -STARVELING - - QUINCE - Is all our company here? - - - BOTTOM - You were best to call them generally, man by man, - according to the scrip. - - - QUINCE - Here is the scroll of every man's name, which is - thought fit, through all Athens, to play in our - interlude before the duke and the duchess, on his - wedding-day at night. - - - BOTTOM - First, good Peter Quince, say what the play treats - on, then read the names of the actors, and so grow - to a point. - - - QUINCE - Marry, our play is, The most lamentable comedy, and - most cruel death of Pyramus and Thisby. - - - BOTTOM - A very good piece of work, I assure you, and a - merry. Now, good Peter Quince, call forth your - actors by the scroll. Masters, spread yourselves. - - - QUINCE - Answer as I call you. Nick Bottom, the weaver. - - - BOTTOM - Ready. Name what part I am for, and proceed. - - - QUINCE - You, Nick Bottom, are set down for Pyramus. - - - BOTTOM - What is Pyramus? a lover, or a tyrant? - - - QUINCE - A lover, that kills himself most gallant for love. - - - BOTTOM - That will ask some tears in the true performing of - it: if I do it, let the audience look to their - eyes; I will move storms, I will condole in some - measure. To the rest: yet my chief humour is for a - tyrant: I could play Ercles rarely, or a part to - tear a cat in, to make all split. - The raging rocks - And shivering shocks - Shall break the locks - Of prison gates; - And Phibbus' car - Shall shine from far - And make and mar - The foolish Fates. - This was lofty! Now name the rest of the players. - This is Ercles' vein, a tyrant's vein; a lover is - more condoling. - - - QUINCE - Francis Flute, the bellows-mender. - - - FLUTE - Here, Peter Quince. - - - QUINCE - Flute, you must take Thisby on you. - - - FLUTE - What is Thisby? a wandering knight? - - - QUINCE - It is the lady that Pyramus must love. - - - FLUTE - Nay, faith, let me not play a woman; I have a beard coming. - - - QUINCE - That's all one: you shall play it in a mask, and - you may speak as small as you will. - - - BOTTOM - An I may hide my face, let me play Thisby too, I'll - speak in a monstrous little voice. 'Thisne, - Thisne;' 'Ah, Pyramus, lover dear! thy Thisby dear, - and lady dear!' - - - QUINCE - No, no; you must play Pyramus: and, Flute, you Thisby. - - - BOTTOM - Well, proceed. - - - QUINCE - Robin Starveling, the tailor. - - - STARVELING - Here, Peter Quince. - - - QUINCE - Robin Starveling, you must play Thisby's mother. - Tom Snout, the tinker. - - - SNOUT - Here, Peter Quince. - - - QUINCE - You, Pyramus' father: myself, Thisby's father: - Snug, the joiner; you, the lion's part: and, I - hope, here is a play fitted. - - - SNUG - Have you the lion's part written? pray you, if it - be, give it me, for I am slow of study. - - - QUINCE - You may do it extempore, for it is nothing but roaring. - - - BOTTOM - Let me play the lion too: I will roar, that I will - do any man's heart good to hear me; I will roar, - that I will make the duke say 'Let him roar again, - let him roar again.' - - - QUINCE - An you should do it too terribly, you would fright - the duchess and the ladies, that they would shriek; - and that were enough to hang us all. - - - ALL - That would hang us, every mother's son. - - - BOTTOM - I grant you, friends, if that you should fright the - ladies out of their wits, they would have no more - discretion but to hang us: but I will aggravate my - voice so that I will roar you as gently as any - sucking dove; I will roar you an 'twere any - nightingale. - - - QUINCE - You can play no part but Pyramus; for Pyramus is a - sweet-faced man; a proper man, as one shall see in a - summer's day; a most lovely gentleman-like man: - therefore you must needs play Pyramus. - - - BOTTOM - Well, I will undertake it. What beard were I best - to play it in? - - - QUINCE - Why, what you will. - - - BOTTOM - I will discharge it in either your straw-colour - beard, your orange-tawny beard, your purple-in-grain - beard, or your French-crown-colour beard, your - perfect yellow. - - - QUINCE - Some of your French crowns have no hair at all, and - then you will play bare-faced. But, masters, here - are your parts: and I am to entreat you, request - you and desire you, to con them by to-morrow night; - and meet me in the palace wood, a mile without the - town, by moonlight; there will we rehearse, for if - we meet in the city, we shall be dogged with - company, and our devices known. In the meantime I - will draw a bill of properties, such as our play - wants. I pray you, fail me not. - - - BOTTOM - We will meet; and there we may rehearse most - obscenely and courageously. Take pains; be perfect: adieu. - - - QUINCE - At the duke's oak we meet. - - - BOTTOM - Enough; hold or cut bow-strings. - - Exeunt - - - - ACT II - - SCENE I. A wood near Athens. - Enter, from opposite sides, a Fairy, and PUCK - - PUCK - How now, spirit! whither wander you? - - - Fairy - Over hill, over dale, - Thorough bush, thorough brier, - Over park, over pale, - Thorough flood, thorough fire, - I do wander everywhere, - Swifter than the moon's sphere; - And I serve the fairy queen, - To dew her orbs upon the green. - The cowslips tall her pensioners be: - In their gold coats spots you see; - Those be rubies, fairy favours, - In those freckles live their savours: - I must go seek some dewdrops here - And hang a pearl in every cowslip's ear. - Farewell, thou lob of spirits; I'll be gone: - Our queen and all our elves come here anon. - - - PUCK - The king doth keep his revels here to-night: - Take heed the queen come not within his sight; - For Oberon is passing fell and wrath, - Because that she as her attendant hath - A lovely boy, stolen from an Indian king; - She never had so sweet a changeling; - And jealous Oberon would have the child - Knight of his train, to trace the forests wild; - But she perforce withholds the loved boy, - Crowns him with flowers and makes him all her joy: - And now they never meet in grove or green, - By fountain clear, or spangled starlight sheen, - But, they do square, that all their elves for fear - Creep into acorn-cups and hide them there. - - - Fairy - Either I mistake your shape and making quite, - Or else you are that shrewd and knavish sprite - Call'd Robin Goodfellow: are not you he - That frights the maidens of the villagery; - Skim milk, and sometimes labour in the quern - And bootless make the breathless housewife churn; - And sometime make the drink to bear no barm; - Mislead night-wanderers, laughing at their harm? - Those that Hobgoblin call you and sweet Puck, - You do their work, and they shall have good luck: - Are not you he? - - - PUCK - Thou speak'st aright; - I am that merry wanderer of the night. - I jest to Oberon and make him smile - When I a fat and bean-fed horse beguile, - Neighing in likeness of a filly foal: - And sometime lurk I in a gossip's bowl, - In very likeness of a roasted crab, - And when she drinks, against her lips I bob - And on her wither'd dewlap pour the ale. - The wisest aunt, telling the saddest tale, - Sometime for three-foot stool mistaketh me; - Then slip I from her bum, down topples she, - And 'tailor' cries, and falls into a cough; - And then the whole quire hold their hips and laugh, - And waxen in their mirth and neeze and swear - A merrier hour was never wasted there. - But, room, fairy! here comes Oberon. - - - Fairy - And here my mistress. Would that he were gone! - - Enter, from one side, OBERON, with his train; -from the other, TITANIA, with hers - - OBERON - Ill met by moonlight, proud Titania. - - - TITANIA - What, jealous Oberon! Fairies, skip hence: - I have forsworn his bed and company. - - - OBERON - Tarry, rash wanton: am not I thy lord? - - - TITANIA - Then I must be thy lady: but I know - When thou hast stolen away from fairy land, - And in the shape of Corin sat all day, - Playing on pipes of corn and versing love - To amorous Phillida. Why art thou here, - Come from the farthest Steppe of India? - But that, forsooth, the bouncing Amazon, - Your buskin'd mistress and your warrior love, - To Theseus must be wedded, and you come - To give their bed joy and prosperity. - - - OBERON - How canst thou thus for shame, Titania, - Glance at my credit with Hippolyta, - Knowing I know thy love to Theseus? - Didst thou not lead him through the glimmering night - From Perigenia, whom he ravished? - And make him with fair AEgle break his faith, - With Ariadne and Antiopa? - - - TITANIA - These are the forgeries of jealousy: - And never, since the middle summer's spring, - Met we on hill, in dale, forest or mead, - By paved fountain or by rushy brook, - Or in the beached margent of the sea, - To dance our ringlets to the whistling wind, - But with thy brawls thou hast disturb'd our sport. - Therefore the winds, piping to us in vain, - As in revenge, have suck'd up from the sea - Contagious fogs; which falling in the land - Have every pelting river made so proud - That they have overborne their continents: - The ox hath therefore stretch'd his yoke in vain, - The ploughman lost his sweat, and the green corn - Hath rotted ere his youth attain'd a beard; - The fold stands empty in the drowned field, - And crows are fatted with the murrion flock; - The nine men's morris is fill'd up with mud, - And the quaint mazes in the wanton green - For lack of tread are undistinguishable: - The human mortals want their winter here; - No night is now with hymn or carol blest: - Therefore the moon, the governess of floods, - Pale in her anger, washes all the air, - That rheumatic diseases do abound: - And thorough this distemperature we see - The seasons alter: hoary-headed frosts - Far in the fresh lap of the crimson rose, - And on old Hiems' thin and icy crown - An odorous chaplet of sweet summer buds - Is, as in mockery, set: the spring, the summer, - The childing autumn, angry winter, change - Their wonted liveries, and the mazed world, - By their increase, now knows not which is which: - And this same progeny of evils comes - From our debate, from our dissension; - We are their parents and original. - - - OBERON - Do you amend it then; it lies in you: - Why should Titania cross her Oberon? - I do but beg a little changeling boy, - To be my henchman. - - - TITANIA - Set your heart at rest: - The fairy land buys not the child of me. - His mother was a votaress of my order: - And, in the spiced Indian air, by night, - Full often hath she gossip'd by my side, - And sat with me on Neptune's yellow sands, - Marking the embarked traders on the flood, - When we have laugh'd to see the sails conceive - And grow big-bellied with the wanton wind; - Which she, with pretty and with swimming gait - Following,--her womb then rich with my young squire,-- - Would imitate, and sail upon the land, - To fetch me trifles, and return again, - As from a voyage, rich with merchandise. - But she, being mortal, of that boy did die; - And for her sake do I rear up her boy, - And for her sake I will not part with him. - - - OBERON - How long within this wood intend you stay? - - - TITANIA - Perchance till after Theseus' wedding-day. - If you will patiently dance in our round - And see our moonlight revels, go with us; - If not, shun me, and I will spare your haunts. - - - OBERON - Give me that boy, and I will go with thee. - - - TITANIA - Not for thy fairy kingdom. Fairies, away! - We shall chide downright, if I longer stay. - - Exit TITANIA with her train - - OBERON - Well, go thy way: thou shalt not from this grove - Till I torment thee for this injury. - My gentle Puck, come hither. Thou rememberest - Since once I sat upon a promontory, - And heard a mermaid on a dolphin's back - Uttering such dulcet and harmonious breath - That the rude sea grew civil at her song - And certain stars shot madly from their spheres, - To hear the sea-maid's music. - - - PUCK - I remember. - - - OBERON - That very time I saw, but thou couldst not, - Flying between the cold moon and the earth, - Cupid all arm'd: a certain aim he took - At a fair vestal throned by the west, - And loosed his love-shaft smartly from his bow, - As it should pierce a hundred thousand hearts; - But I might see young Cupid's fiery shaft - Quench'd in the chaste beams of the watery moon, - And the imperial votaress passed on, - In maiden meditation, fancy-free. - Yet mark'd I where the bolt of Cupid fell: - It fell upon a little western flower, - Before milk-white, now purple with love's wound, - And maidens call it love-in-idleness. - Fetch me that flower; the herb I shew'd thee once: - The juice of it on sleeping eye-lids laid - Will make or man or woman madly dote - Upon the next live creature that it sees. - Fetch me this herb; and be thou here again - Ere the leviathan can swim a league. - - - PUCK - I'll put a girdle round about the earth - In forty minutes. - - Exit - - OBERON - Having once this juice, - I'll watch Titania when she is asleep, - And drop the liquor of it in her eyes. - The next thing then she waking looks upon, - Be it on lion, bear, or wolf, or bull, - On meddling monkey, or on busy ape, - She shall pursue it with the soul of love: - And ere I take this charm from off her sight, - As I can take it with another herb, - I'll make her render up her page to me. - But who comes here? I am invisible; - And I will overhear their conference. - - Enter DEMETRIUS, HELENA, following him - - DEMETRIUS - I love thee not, therefore pursue me not. - Where is Lysander and fair Hermia? - The one I'll slay, the other slayeth me. - Thou told'st me they were stolen unto this wood; - And here am I, and wode within this wood, - Because I cannot meet my Hermia. - Hence, get thee gone, and follow me no more. - - - HELENA - You draw me, you hard-hearted adamant; - But yet you draw not iron, for my heart - Is true as steel: leave you your power to draw, - And I shall have no power to follow you. - - - DEMETRIUS - Do I entice you? do I speak you fair? - Or, rather, do I not in plainest truth - Tell you, I do not, nor I cannot love you? - - - HELENA - And even for that do I love you the more. - I am your spaniel; and, Demetrius, - The more you beat me, I will fawn on you: - Use me but as your spaniel, spurn me, strike me, - Neglect me, lose me; only give me leave, - Unworthy as I am, to follow you. - What worser place can I beg in your love,-- - And yet a place of high respect with me,-- - Than to be used as you use your dog? - - - DEMETRIUS - Tempt not too much the hatred of my spirit; - For I am sick when I do look on thee. - - - HELENA - And I am sick when I look not on you. - - - DEMETRIUS - You do impeach your modesty too much, - To leave the city and commit yourself - Into the hands of one that loves you not; - To trust the opportunity of night - And the ill counsel of a desert place - With the rich worth of your virginity. - - - HELENA - Your virtue is my privilege: for that - It is not night when I do see your face, - Therefore I think I am not in the night; - Nor doth this wood lack worlds of company, - For you in my respect are all the world: - Then how can it be said I am alone, - When all the world is here to look on me? - - - DEMETRIUS - I'll run from thee and hide me in the brakes, - And leave thee to the mercy of wild beasts. - - - HELENA - The wildest hath not such a heart as you. - Run when you will, the story shall be changed: - Apollo flies, and Daphne holds the chase; - The dove pursues the griffin; the mild hind - Makes speed to catch the tiger; bootless speed, - When cowardice pursues and valour flies. - - - DEMETRIUS - I will not stay thy questions; let me go: - Or, if thou follow me, do not believe - But I shall do thee mischief in the wood. - - - HELENA - Ay, in the temple, in the town, the field, - You do me mischief. Fie, Demetrius! - Your wrongs do set a scandal on my sex: - We cannot fight for love, as men may do; - We should be wood and were not made to woo. - Exit DEMETRIUS - I'll follow thee and make a heaven of hell, - To die upon the hand I love so well. - - Exit - - OBERON - Fare thee well, nymph: ere he do leave this grove, - Thou shalt fly him and he shall seek thy love. - Re-enter PUCK - Hast thou the flower there? Welcome, wanderer. - - - PUCK - Ay, there it is. - - - OBERON - I pray thee, give it me. - I know a bank where the wild thyme blows, - Where oxlips and the nodding violet grows, - Quite over-canopied with luscious woodbine, - With sweet musk-roses and with eglantine: - There sleeps Titania sometime of the night, - Lull'd in these flowers with dances and delight; - And there the snake throws her enamell'd skin, - Weed wide enough to wrap a fairy in: - And with the juice of this I'll streak her eyes, - And make her full of hateful fantasies. - Take thou some of it, and seek through this grove: - A sweet Athenian lady is in love - With a disdainful youth: anoint his eyes; - But do it when the next thing he espies - May be the lady: thou shalt know the man - By the Athenian garments he hath on. - Effect it with some care, that he may prove - More fond on her than she upon her love: - And look thou meet me ere the first cock crow. - - - PUCK - Fear not, my lord, your servant shall do so. - - Exeunt - - - SCENE II. Another part of the wood. - Enter TITANIA, with her train - - TITANIA - Come, now a roundel and a fairy song; - Then, for the third part of a minute, hence; - Some to kill cankers in the musk-rose buds, - Some war with rere-mice for their leathern wings, - To make my small elves coats, and some keep back - The clamorous owl that nightly hoots and wonders - At our quaint spirits. Sing me now asleep; - Then to your offices and let me rest. - The Fairies sing - You spotted snakes with double tongue, - Thorny hedgehogs, be not seen; - Newts and blind-worms, do no wrong, - Come not near our fairy queen. - Philomel, with melody - Sing in our sweet lullaby; - Lulla, lulla, lullaby, lulla, lulla, lullaby: - Never harm, - Nor spell nor charm, - Come our lovely lady nigh; - So, good night, with lullaby. - Weaving spiders, come not here; - Hence, you long-legg'd spinners, hence! - Beetles black, approach not near; - Worm nor snail, do no offence. - Philomel, with melody, &c. - - - Fairy - Hence, away! now all is well: - One aloof stand sentinel. - - Exeunt Fairies. TITANIA sleeps - Enter OBERON and squeezes the flower on TITANIA's eyelids - - OBERON - What thou seest when thou dost wake, - Do it for thy true-love take, - Love and languish for his sake: - Be it ounce, or cat, or bear, - Pard, or boar with bristled hair, - In thy eye that shall appear - When thou wakest, it is thy dear: - Wake when some vile thing is near. - - Exit - Enter LYSANDER and HERMIA - - LYSANDER - Fair love, you faint with wandering in the wood; - And to speak troth, I have forgot our way: - We'll rest us, Hermia, if you think it good, - And tarry for the comfort of the day. - - - HERMIA - Be it so, Lysander: find you out a bed; - For I upon this bank will rest my head. - - - LYSANDER - One turf shall serve as pillow for us both; - One heart, one bed, two bosoms and one troth. - - - HERMIA - Nay, good Lysander; for my sake, my dear, - Lie further off yet, do not lie so near. - - - LYSANDER - O, take the sense, sweet, of my innocence! - Love takes the meaning in love's conference. - I mean, that my heart unto yours is knit - So that but one heart we can make of it; - Two bosoms interchained with an oath; - So then two bosoms and a single troth. - Then by your side no bed-room me deny; - For lying so, Hermia, I do not lie. - - - HERMIA - Lysander riddles very prettily: - Now much beshrew my manners and my pride, - If Hermia meant to say Lysander lied. - But, gentle friend, for love and courtesy - Lie further off; in human modesty, - Such separation as may well be said - Becomes a virtuous bachelor and a maid, - So far be distant; and, good night, sweet friend: - Thy love ne'er alter till thy sweet life end! - - - LYSANDER - Amen, amen, to that fair prayer, say I; - And then end life when I end loyalty! - Here is my bed: sleep give thee all his rest! - - - HERMIA - With half that wish the wisher's eyes be press'd! - - They sleep - Enter PUCK - - PUCK - Through the forest have I gone. - But Athenian found I none, - On whose eyes I might approve - This flower's force in stirring love. - Night and silence.--Who is here? - Weeds of Athens he doth wear: - This is he, my master said, - Despised the Athenian maid; - And here the maiden, sleeping sound, - On the dank and dirty ground. - Pretty soul! she durst not lie - Near this lack-love, this kill-courtesy. - Churl, upon thy eyes I throw - All the power this charm doth owe. - When thou wakest, let love forbid - Sleep his seat on thy eyelid: - So awake when I am gone; - For I must now to Oberon. - - Exit - Enter DEMETRIUS and HELENA, running - - HELENA - Stay, though thou kill me, sweet Demetrius. - - - DEMETRIUS - I charge thee, hence, and do not haunt me thus. - - - HELENA - O, wilt thou darkling leave me? do not so. - - - DEMETRIUS - Stay, on thy peril: I alone will go. - - Exit - - HELENA - O, I am out of breath in this fond chase! - The more my prayer, the lesser is my grace. - Happy is Hermia, wheresoe'er she lies; - For she hath blessed and attractive eyes. - How came her eyes so bright? Not with salt tears: - If so, my eyes are oftener wash'd than hers. - No, no, I am as ugly as a bear; - For beasts that meet me run away for fear: - Therefore no marvel though Demetrius - Do, as a monster fly my presence thus. - What wicked and dissembling glass of mine - Made me compare with Hermia's sphery eyne? - But who is here? Lysander! on the ground! - Dead? or asleep? I see no blood, no wound. - Lysander if you live, good sir, awake. - - - LYSANDER - - Awaking And run through fire I will for thy sweet sake. - Transparent Helena! Nature shows art, - That through thy bosom makes me see thy heart. - Where is Demetrius? O, how fit a word - Is that vile name to perish on my sword! - - - HELENA - Do not say so, Lysander; say not so - What though he love your Hermia? Lord, what though? - Yet Hermia still loves you: then be content. - - - LYSANDER - Content with Hermia! No; I do repent - The tedious minutes I with her have spent. - Not Hermia but Helena I love: - Who will not change a raven for a dove? - The will of man is by his reason sway'd; - And reason says you are the worthier maid. - Things growing are not ripe until their season - So I, being young, till now ripe not to reason; - And touching now the point of human skill, - Reason becomes the marshal to my will - And leads me to your eyes, where I o'erlook - Love's stories written in love's richest book. - - - HELENA - Wherefore was I to this keen mockery born? - When at your hands did I deserve this scorn? - Is't not enough, is't not enough, young man, - That I did never, no, nor never can, - Deserve a sweet look from Demetrius' eye, - But you must flout my insufficiency? - Good troth, you do me wrong, good sooth, you do, - In such disdainful manner me to woo. - But fare you well: perforce I must confess - I thought you lord of more true gentleness. - O, that a lady, of one man refused. - Should of another therefore be abused! - - Exit - - LYSANDER - She sees not Hermia. Hermia, sleep thou there: - And never mayst thou come Lysander near! - For as a surfeit of the sweetest things - The deepest loathing to the stomach brings, - Or as tie heresies that men do leave - Are hated most of those they did deceive, - So thou, my surfeit and my heresy, - Of all be hated, but the most of me! - And, all my powers, address your love and might - To honour Helen and to be her knight! - - Exit - - HERMIA - - Awaking Help me, Lysander, help me! do thy best - To pluck this crawling serpent from my breast! - Ay me, for pity! what a dream was here! - Lysander, look how I do quake with fear: - Methought a serpent eat my heart away, - And you sat smiling at his cruel pray. - Lysander! what, removed? Lysander! lord! - What, out of hearing? gone? no sound, no word? - Alack, where are you speak, an if you hear; - Speak, of all loves! I swoon almost with fear. - No? then I well perceive you all not nigh - Either death or you I'll find immediately. - - Exit - - - - ACT III - - SCENE I. The wood. TITANIA lying asleep. - Enter QUINCE, SNUG, BOTTOM, FLUTE, SNOUT, and -STARVELING - - BOTTOM - Are we all met? - - - QUINCE - Pat, pat; and here's a marvellous convenient place - for our rehearsal. This green plot shall be our - stage, this hawthorn-brake our tiring-house; and we - will do it in action as we will do it before the duke. - - - BOTTOM - Peter Quince,-- - - - QUINCE - What sayest thou, bully Bottom? - - - BOTTOM - There are things in this comedy of Pyramus and - Thisby that will never please. First, Pyramus must - draw a sword to kill himself; which the ladies - cannot abide. How answer you that? - - - SNOUT - By'r lakin, a parlous fear. - - - STARVELING - I believe we must leave the killing out, when all is done. - - - BOTTOM - Not a whit: I have a device to make all well. - Write me a prologue; and let the prologue seem to - say, we will do no harm with our swords, and that - Pyramus is not killed indeed; and, for the more - better assurance, tell them that I, Pyramus, am not - Pyramus, but Bottom the weaver: this will put them - out of fear. - - - QUINCE - Well, we will have such a prologue; and it shall be - written in eight and six. - - - BOTTOM - No, make it two more; let it be written in eight and eight. - - - SNOUT - Will not the ladies be afeard of the lion? - - - STARVELING - I fear it, I promise you. - - - BOTTOM - Masters, you ought to consider with yourselves: to - bring in--God shield us!--a lion among ladies, is a - most dreadful thing; for there is not a more fearful - wild-fowl than your lion living; and we ought to - look to 't. - - - SNOUT - Therefore another prologue must tell he is not a lion. - - - BOTTOM - Nay, you must name his name, and half his face must - be seen through the lion's neck: and he himself - must speak through, saying thus, or to the same - defect,--'Ladies,'--or 'Fair-ladies--I would wish - You,'--or 'I would request you,'--or 'I would - entreat you,--not to fear, not to tremble: my life - for yours. If you think I come hither as a lion, it - were pity of my life: no I am no such thing; I am a - man as other men are;' and there indeed let him name - his name, and tell them plainly he is Snug the joiner. - - - QUINCE - Well it shall be so. But there is two hard things; - that is, to bring the moonlight into a chamber; for, - you know, Pyramus and Thisby meet by moonlight. - - - SNOUT - Doth the moon shine that night we play our play? - - - BOTTOM - A calendar, a calendar! look in the almanac; find - out moonshine, find out moonshine. - - - QUINCE - Yes, it doth shine that night. - - - BOTTOM - Why, then may you leave a casement of the great - chamber window, where we play, open, and the moon - may shine in at the casement. - - - QUINCE - Ay; or else one must come in with a bush of thorns - and a lanthorn, and say he comes to disfigure, or to - present, the person of Moonshine. Then, there is - another thing: we must have a wall in the great - chamber; for Pyramus and Thisby says the story, did - talk through the chink of a wall. - - - SNOUT - You can never bring in a wall. What say you, Bottom? - - - BOTTOM - Some man or other must present Wall: and let him - have some plaster, or some loam, or some rough-cast - about him, to signify wall; and let him hold his - fingers thus, and through that cranny shall Pyramus - and Thisby whisper. - - - QUINCE - If that may be, then all is well. Come, sit down, - every mother's son, and rehearse your parts. - Pyramus, you begin: when you have spoken your - speech, enter into that brake: and so every one - according to his cue. - - Enter PUCK behind - - PUCK - What hempen home-spuns have we swaggering here, - So near the cradle of the fairy queen? - What, a play toward! I'll be an auditor; - An actor too, perhaps, if I see cause. - - - QUINCE - Speak, Pyramus. Thisby, stand forth. - - - BOTTOM - Thisby, the flowers of odious savours sweet,-- - - - QUINCE - Odours, odours. - - - BOTTOM - --odours savours sweet: - So hath thy breath, my dearest Thisby dear. - But hark, a voice! stay thou but here awhile, - And by and by I will to thee appear. - - Exit - - PUCK - A stranger Pyramus than e'er played here. - - Exit - - FLUTE - Must I speak now? - - - QUINCE - Ay, marry, must you; for you must understand he goes - but to see a noise that he heard, and is to come again. - - - FLUTE - Most radiant Pyramus, most lily-white of hue, - Of colour like the red rose on triumphant brier, - Most brisky juvenal and eke most lovely Jew, - As true as truest horse that yet would never tire, - I'll meet thee, Pyramus, at Ninny's tomb. - - - QUINCE - 'Ninus' tomb,' man: why, you must not speak that - yet; that you answer to Pyramus: you speak all your - part at once, cues and all Pyramus enter: your cue - is past; it is, 'never tire.' - - - FLUTE - O,--As true as truest horse, that yet would - never tire. - - Re-enter PUCK, and BOTTOM with an ass's head - - BOTTOM - If I were fair, Thisby, I were only thine. - - - QUINCE - O monstrous! O strange! we are haunted. Pray, - masters! fly, masters! Help! - - Exeunt QUINCE, SNUG, FLUTE, SNOUT, and STARVELING - - PUCK - I'll follow you, I'll lead you about a round, - Through bog, through bush, through brake, through brier: - Sometime a horse I'll be, sometime a hound, - A hog, a headless bear, sometime a fire; - And neigh, and bark, and grunt, and roar, and burn, - Like horse, hound, hog, bear, fire, at every turn. - - Exit - - BOTTOM - Why do they run away? this is a knavery of them to - make me afeard. - - Re-enter SNOUT - - SNOUT - O Bottom, thou art changed! what do I see on thee? - - - BOTTOM - What do you see? you see an asshead of your own, do - you? - - Exit SNOUT - Re-enter QUINCE - - QUINCE - Bless thee, Bottom! bless thee! thou art - translated. - - Exit - - BOTTOM - I see their knavery: this is to make an ass of me; - to fright me, if they could. But I will not stir - from this place, do what they can: I will walk up - and down here, and I will sing, that they shall hear - I am not afraid. - Sings - The ousel cock so black of hue, - With orange-tawny bill, - The throstle with his note so true, - The wren with little quill,-- - - - TITANIA - - Awaking What angel wakes me from my flowery bed? - - - BOTTOM - - Sings - - The finch, the sparrow and the lark, - The plain-song cuckoo gray, - Whose note full many a man doth mark, - And dares not answer nay;-- - for, indeed, who would set his wit to so foolish - a bird? who would give a bird the lie, though he cry - 'cuckoo' never so? - - - TITANIA - I pray thee, gentle mortal, sing again: - Mine ear is much enamour'd of thy note; - So is mine eye enthralled to thy shape; - And thy fair virtue's force perforce doth move me - On the first view to say, to swear, I love thee. - - - BOTTOM - Methinks, mistress, you should have little reason - for that: and yet, to say the truth, reason and - love keep little company together now-a-days; the - more the pity that some honest neighbours will not - make them friends. Nay, I can gleek upon occasion. - - - TITANIA - Thou art as wise as thou art beautiful. - - - BOTTOM - Not so, neither: but if I had wit enough to get out - of this wood, I have enough to serve mine own turn. - - - TITANIA - Out of this wood do not desire to go: - Thou shalt remain here, whether thou wilt or no. - I am a spirit of no common rate; - The summer still doth tend upon my state; - And I do love thee: therefore, go with me; - I'll give thee fairies to attend on thee, - And they shall fetch thee jewels from the deep, - And sing while thou on pressed flowers dost sleep; - And I will purge thy mortal grossness so - That thou shalt like an airy spirit go. - Peaseblossom! Cobweb! Moth! and Mustardseed! - - Enter PEASEBLOSSOM, COBWEB, MOTH, and MUSTARDSEED - - PEASEBLOSSOM - Ready. - - - COBWEB - And I. - - - MOTH - And I. - - - MUSTARDSEED - And I. - - - ALL - Where shall we go? - - - TITANIA - Be kind and courteous to this gentleman; - Hop in his walks and gambol in his eyes; - Feed him with apricocks and dewberries, - With purple grapes, green figs, and mulberries; - The honey-bags steal from the humble-bees, - And for night-tapers crop their waxen thighs - And light them at the fiery glow-worm's eyes, - To have my love to bed and to arise; - And pluck the wings from Painted butterflies - To fan the moonbeams from his sleeping eyes: - Nod to him, elves, and do him courtesies. - - - PEASEBLOSSOM - Hail, mortal! - - - COBWEB - Hail! - - - MOTH - Hail! - - - MUSTARDSEED - Hail! - - - BOTTOM - I cry your worship's mercy, heartily: I beseech your - worship's name. - - - COBWEB - Cobweb. - - - BOTTOM - I shall desire you of more acquaintance, good Master - Cobweb: if I cut my finger, I shall make bold with - you. Your name, honest gentleman? - - - PEASEBLOSSOM - Peaseblossom. - - - BOTTOM - I pray you, commend me to Mistress Squash, your - mother, and to Master Peascod, your father. Good - Master Peaseblossom, I shall desire you of more - acquaintance too. Your name, I beseech you, sir? - - - MUSTARDSEED - Mustardseed. - - - BOTTOM - Good Master Mustardseed, I know your patience well: - that same cowardly, giant-like ox-beef hath - devoured many a gentleman of your house: I promise - you your kindred had made my eyes water ere now. I - desire your more acquaintance, good Master - Mustardseed. - - - TITANIA - Come, wait upon him; lead him to my bower. - The moon methinks looks with a watery eye; - And when she weeps, weeps every little flower, - Lamenting some enforced chastity. - Tie up my love's tongue bring him silently. - - Exeunt - - - SCENE II. Another part of the wood. - Enter OBERON - - OBERON - I wonder if Titania be awaked; - Then, what it was that next came in her eye, - Which she must dote on in extremity. - Enter PUCK - Here comes my messenger. - How now, mad spirit! - What night-rule now about this haunted grove? - - - PUCK - My mistress with a monster is in love. - Near to her close and consecrated bower, - While she was in her dull and sleeping hour, - A crew of patches, rude mechanicals, - That work for bread upon Athenian stalls, - Were met together to rehearse a play - Intended for great Theseus' nuptial-day. - The shallowest thick-skin of that barren sort, - Who Pyramus presented, in their sport - Forsook his scene and enter'd in a brake - When I did him at this advantage take, - An ass's nole I fixed on his head: - Anon his Thisbe must be answered, - And forth my mimic comes. When they him spy, - As wild geese that the creeping fowler eye, - Or russet-pated choughs, many in sort, - Rising and cawing at the gun's report, - Sever themselves and madly sweep the sky, - So, at his sight, away his fellows fly; - And, at our stamp, here o'er and o'er one falls; - He murder cries and help from Athens calls. - Their sense thus weak, lost with their fears - thus strong, - Made senseless things begin to do them wrong; - For briers and thorns at their apparel snatch; - Some sleeves, some hats, from yielders all - things catch. - I led them on in this distracted fear, - And left sweet Pyramus translated there: - When in that moment, so it came to pass, - Titania waked and straightway loved an ass. - - - OBERON - This falls out better than I could devise. - But hast thou yet latch'd the Athenian's eyes - With the love-juice, as I did bid thee do? - - - PUCK - I took him sleeping,--that is finish'd too,-- - And the Athenian woman by his side: - That, when he waked, of force she must be eyed. - - Enter HERMIA and DEMETRIUS - - OBERON - Stand close: this is the same Athenian. - - - PUCK - This is the woman, but not this the man. - - - DEMETRIUS - O, why rebuke you him that loves you so? - Lay breath so bitter on your bitter foe. - - - HERMIA - Now I but chide; but I should use thee worse, - For thou, I fear, hast given me cause to curse, - If thou hast slain Lysander in his sleep, - Being o'er shoes in blood, plunge in the deep, - And kill me too. - The sun was not so true unto the day - As he to me: would he have stolen away - From sleeping Hermia? I'll believe as soon - This whole earth may be bored and that the moon - May through the centre creep and so displease - Her brother's noontide with Antipodes. - It cannot be but thou hast murder'd him; - So should a murderer look, so dead, so grim. - - - DEMETRIUS - So should the murder'd look, and so should I, - Pierced through the heart with your stern cruelty: - Yet you, the murderer, look as bright, as clear, - As yonder Venus in her glimmering sphere. - - - HERMIA - What's this to my Lysander? where is he? - Ah, good Demetrius, wilt thou give him me? - - - DEMETRIUS - I had rather give his carcass to my hounds. - - - HERMIA - Out, dog! out, cur! thou drivest me past the bounds - Of maiden's patience. Hast thou slain him, then? - Henceforth be never number'd among men! - O, once tell true, tell true, even for my sake! - Durst thou have look'd upon him being awake, - And hast thou kill'd him sleeping? O brave touch! - Could not a worm, an adder, do so much? - An adder did it; for with doubler tongue - Than thine, thou serpent, never adder stung. - - - DEMETRIUS - You spend your passion on a misprised mood: - I am not guilty of Lysander's blood; - Nor is he dead, for aught that I can tell. - - - HERMIA - I pray thee, tell me then that he is well. - - - DEMETRIUS - An if I could, what should I get therefore? - - - HERMIA - A privilege never to see me more. - And from thy hated presence part I so: - See me no more, whether he be dead or no. - - Exit - - DEMETRIUS - There is no following her in this fierce vein: - Here therefore for a while I will remain. - So sorrow's heaviness doth heavier grow - For debt that bankrupt sleep doth sorrow owe: - Which now in some slight measure it will pay, - If for his tender here I make some stay. - - Lies down and sleeps - - OBERON - What hast thou done? thou hast mistaken quite - And laid the love-juice on some true-love's sight: - Of thy misprision must perforce ensue - Some true love turn'd and not a false turn'd true. - - - PUCK - Then fate o'er-rules, that, one man holding troth, - A million fail, confounding oath on oath. - - - OBERON - About the wood go swifter than the wind, - And Helena of Athens look thou find: - All fancy-sick she is and pale of cheer, - With sighs of love, that costs the fresh blood dear: - By some illusion see thou bring her here: - I'll charm his eyes against she do appear. - - - PUCK - I go, I go; look how I go, - Swifter than arrow from the Tartar's bow. - - Exit - - OBERON - Flower of this purple dye, - Hit with Cupid's archery, - Sink in apple of his eye. - When his love he doth espy, - Let her shine as gloriously - As the Venus of the sky. - When thou wakest, if she be by, - Beg of her for remedy. - - Re-enter PUCK - - PUCK - Captain of our fairy band, - Helena is here at hand; - And the youth, mistook by me, - Pleading for a lover's fee. - Shall we their fond pageant see? - Lord, what fools these mortals be! - - - OBERON - Stand aside: the noise they make - Will cause Demetrius to awake. - - - PUCK - Then will two at once woo one; - That must needs be sport alone; - And those things do best please me - That befal preposterously. - - Enter LYSANDER and HELENA - - LYSANDER - Why should you think that I should woo in scorn? - Scorn and derision never come in tears: - Look, when I vow, I weep; and vows so born, - In their nativity all truth appears. - How can these things in me seem scorn to you, - Bearing the badge of faith, to prove them true? - - - HELENA - You do advance your cunning more and more. - When truth kills truth, O devilish-holy fray! - These vows are Hermia's: will you give her o'er? - Weigh oath with oath, and you will nothing weigh: - Your vows to her and me, put in two scales, - Will even weigh, and both as light as tales. - - - LYSANDER - I had no judgment when to her I swore. - - - HELENA - Nor none, in my mind, now you give her o'er. - - - LYSANDER - Demetrius loves her, and he loves not you. - - - DEMETRIUS - - Awaking O Helena, goddess, nymph, perfect, divine! - To what, my love, shall I compare thine eyne? - Crystal is muddy. O, how ripe in show - Thy lips, those kissing cherries, tempting grow! - That pure congealed white, high Taurus snow, - Fann'd with the eastern wind, turns to a crow - When thou hold'st up thy hand: O, let me kiss - This princess of pure white, this seal of bliss! - - - HELENA - O spite! O hell! I see you all are bent - To set against me for your merriment: - If you we re civil and knew courtesy, - You would not do me thus much injury. - Can you not hate me, as I know you do, - But you must join in souls to mock me too? - If you were men, as men you are in show, - You would not use a gentle lady so; - To vow, and swear, and superpraise my parts, - When I am sure you hate me with your hearts. - You both are rivals, and love Hermia; - And now both rivals, to mock Helena: - A trim exploit, a manly enterprise, - To conjure tears up in a poor maid's eyes - With your derision! none of noble sort - Would so offend a virgin, and extort - A poor soul's patience, all to make you sport. - - - LYSANDER - You are unkind, Demetrius; be not so; - For you love Hermia; this you know I know: - And here, with all good will, with all my heart, - In Hermia's love I yield you up my part; - And yours of Helena to me bequeath, - Whom I do love and will do till my death. - - - HELENA - Never did mockers waste more idle breath. - - - DEMETRIUS - Lysander, keep thy Hermia; I will none: - If e'er I loved her, all that love is gone. - My heart to her but as guest-wise sojourn'd, - And now to Helen is it home return'd, - There to remain. - - - LYSANDER - Helen, it is not so. - - - DEMETRIUS - Disparage not the faith thou dost not know, - Lest, to thy peril, thou aby it dear. - Look, where thy love comes; yonder is thy dear. - - Re-enter HERMIA - - HERMIA - Dark night, that from the eye his function takes, - The ear more quick of apprehension makes; - Wherein it doth impair the seeing sense, - It pays the hearing double recompense. - Thou art not by mine eye, Lysander, found; - Mine ear, I thank it, brought me to thy sound - But why unkindly didst thou leave me so? - - - LYSANDER - Why should he stay, whom love doth press to go? - - - HERMIA - What love could press Lysander from my side? - - - LYSANDER - Lysander's love, that would not let him bide, - Fair Helena, who more engilds the night - Than all you fiery oes and eyes of light. - Why seek'st thou me? could not this make thee know, - The hate I bear thee made me leave thee so? - - - HERMIA - You speak not as you think: it cannot be. - - - HELENA - Lo, she is one of this confederacy! - Now I perceive they have conjoin'd all three - To fashion this false sport, in spite of me. - Injurious Hermia! most ungrateful maid! - Have you conspired, have you with these contrived - To bait me with this foul derision? - Is all the counsel that we two have shared, - The sisters' vows, the hours that we have spent, - When we have chid the hasty-footed time - For parting us,--O, is it all forgot? - All school-days' friendship, childhood innocence? - We, Hermia, like two artificial gods, - Have with our needles created both one flower, - Both on one sampler, sitting on one cushion, - Both warbling of one song, both in one key, - As if our hands, our sides, voices and minds, - Had been incorporate. So we grow together, - Like to a double cherry, seeming parted, - But yet an union in partition; - Two lovely berries moulded on one stem; - So, with two seeming bodies, but one heart; - Two of the first, like coats in heraldry, - Due but to one and crowned with one crest. - And will you rent our ancient love asunder, - To join with men in scorning your poor friend? - It is not friendly, 'tis not maidenly: - Our sex, as well as I, may chide you for it, - Though I alone do feel the injury. - - - HERMIA - I am amazed at your passionate words. - I scorn you not: it seems that you scorn me. - - - HELENA - Have you not set Lysander, as in scorn, - To follow me and praise my eyes and face? - And made your other love, Demetrius, - Who even but now did spurn me with his foot, - To call me goddess, nymph, divine and rare, - Precious, celestial? Wherefore speaks he this - To her he hates? and wherefore doth Lysander - Deny your love, so rich within his soul, - And tender me, forsooth, affection, - But by your setting on, by your consent? - What thought I be not so in grace as you, - So hung upon with love, so fortunate, - But miserable most, to love unloved? - This you should pity rather than despise. - - - HERNIA - I understand not what you mean by this. - - - HELENA - Ay, do, persever, counterfeit sad looks, - Make mouths upon me when I turn my back; - Wink each at other; hold the sweet jest up: - This sport, well carried, shall be chronicled. - If you have any pity, grace, or manners, - You would not make me such an argument. - But fare ye well: 'tis partly my own fault; - Which death or absence soon shall remedy. - - - LYSANDER - Stay, gentle Helena; hear my excuse: - My love, my life my soul, fair Helena! - - - HELENA - O excellent! - - - HERMIA - Sweet, do not scorn her so. - - - DEMETRIUS - If she cannot entreat, I can compel. - - - LYSANDER - Thou canst compel no more than she entreat: - Thy threats have no more strength than her weak prayers. - Helen, I love thee; by my life, I do: - I swear by that which I will lose for thee, - To prove him false that says I love thee not. - - - DEMETRIUS - I say I love thee more than he can do. - - - LYSANDER - If thou say so, withdraw, and prove it too. - - - DEMETRIUS - Quick, come! - - - HERMIA - Lysander, whereto tends all this? - - - LYSANDER - Away, you Ethiope! - - - DEMETRIUS - No, no; he'll - Seem to break loose; take on as you would follow, - But yet come not: you are a tame man, go! - - - LYSANDER - Hang off, thou cat, thou burr! vile thing, let loose, - Or I will shake thee from me like a serpent! - - - HERMIA - Why are you grown so rude? what change is this? - Sweet love,-- - - - LYSANDER - Thy love! out, tawny Tartar, out! - Out, loathed medicine! hated potion, hence! - - - HERMIA - Do you not jest? - - - HELENA - Yes, sooth; and so do you. - - - LYSANDER - Demetrius, I will keep my word with thee. - - - DEMETRIUS - I would I had your bond, for I perceive - A weak bond holds you: I'll not trust your word. - - - LYSANDER - What, should I hurt her, strike her, kill her dead? - Although I hate her, I'll not harm her so. - - - HERMIA - What, can you do me greater harm than hate? - Hate me! wherefore? O me! what news, my love! - Am not I Hermia? are not you Lysander? - I am as fair now as I was erewhile. - Since night you loved me; yet since night you left - me: - Why, then you left me--O, the gods forbid!-- - In earnest, shall I say? - - - LYSANDER - Ay, by my life; - And never did desire to see thee more. - Therefore be out of hope, of question, of doubt; - Be certain, nothing truer; 'tis no jest - That I do hate thee and love Helena. - - - HERMIA - O me! you juggler! you canker-blossom! - You thief of love! what, have you come by night - And stolen my love's heart from him? - - - HELENA - Fine, i'faith! - Have you no modesty, no maiden shame, - No touch of bashfulness? What, will you tear - Impatient answers from my gentle tongue? - Fie, fie! you counterfeit, you puppet, you! - - - HERMIA - Puppet? why so? ay, that way goes the game. - Now I perceive that she hath made compare - Between our statures; she hath urged her height; - And with her personage, her tall personage, - Her height, forsooth, she hath prevail'd with him. - And are you grown so high in his esteem; - Because I am so dwarfish and so low? - How low am I, thou painted maypole? speak; - How low am I? I am not yet so low - But that my nails can reach unto thine eyes. - - - HELENA - I pray you, though you mock me, gentlemen, - Let her not hurt me: I was never curst; - I have no gift at all in shrewishness; - I am a right maid for my cowardice: - Let her not strike me. You perhaps may think, - Because she is something lower than myself, - That I can match her. - - - HERMIA - Lower! hark, again. - - - HELENA - Good Hermia, do not be so bitter with me. - I evermore did love you, Hermia, - Did ever keep your counsels, never wrong'd you; - Save that, in love unto Demetrius, - I told him of your stealth unto this wood. - He follow'd you; for love I follow'd him; - But he hath chid me hence and threaten'd me - To strike me, spurn me, nay, to kill me too: - And now, so you will let me quiet go, - To Athens will I bear my folly back - And follow you no further: let me go: - You see how simple and how fond I am. - - - HERMIA - Why, get you gone: who is't that hinders you? - - - HELENA - A foolish heart, that I leave here behind. - - - HERMIA - What, with Lysander? - - - HELENA - With Demetrius. - - - LYSANDER - Be not afraid; she shall not harm thee, Helena. - - - DEMETRIUS - No, sir, she shall not, though you take her part. - - - HELENA - O, when she's angry, she is keen and shrewd! - She was a vixen when she went to school; - And though she be but little, she is fierce. - - - HERMIA - 'Little' again! nothing but 'low' and 'little'! - Why will you suffer her to flout me thus? - Let me come to her. - - - LYSANDER - Get you gone, you dwarf; - You minimus, of hindering knot-grass made; - You bead, you acorn. - - - DEMETRIUS - You are too officious - In her behalf that scorns your services. - Let her alone: speak not of Helena; - Take not her part; for, if thou dost intend - Never so little show of love to her, - Thou shalt aby it. - - - LYSANDER - Now she holds me not; - Now follow, if thou darest, to try whose right, - Of thine or mine, is most in Helena. - - - DEMETRIUS - Follow! nay, I'll go with thee, cheek by jole. - - Exeunt LYSANDER and DEMETRIUS - - HERMIA - You, mistress, all this coil is 'long of you: - Nay, go not back. - - - HELENA - I will not trust you, I, - Nor longer stay in your curst company. - Your hands than mine are quicker for a fray, - My legs are longer though, to run away. - - Exit - - HERMIA - I am amazed, and know not what to say. - - Exit - - OBERON - This is thy negligence: still thou mistakest, - Or else committ'st thy knaveries wilfully. - - - PUCK - Believe me, king of shadows, I mistook. - Did not you tell me I should know the man - By the Athenian garment be had on? - And so far blameless proves my enterprise, - That I have 'nointed an Athenian's eyes; - And so far am I glad it so did sort - As this their jangling I esteem a sport. - - - OBERON - Thou see'st these lovers seek a place to fight: - Hie therefore, Robin, overcast the night; - The starry welkin cover thou anon - With drooping fog as black as Acheron, - And lead these testy rivals so astray - As one come not within another's way. - Like to Lysander sometime frame thy tongue, - Then stir Demetrius up with bitter wrong; - And sometime rail thou like Demetrius; - And from each other look thou lead them thus, - Till o'er their brows death-counterfeiting sleep - With leaden legs and batty wings doth creep: - Then crush this herb into Lysander's eye; - Whose liquor hath this virtuous property, - To take from thence all error with his might, - And make his eyeballs roll with wonted sight. - When they next wake, all this derision - Shall seem a dream and fruitless vision, - And back to Athens shall the lovers wend, - With league whose date till death shall never end. - Whiles I in this affair do thee employ, - I'll to my queen and beg her Indian boy; - And then I will her charmed eye release - From monster's view, and all things shall be peace. - - - PUCK - My fairy lord, this must be done with haste, - For night's swift dragons cut the clouds full fast, - And yonder shines Aurora's harbinger; - At whose approach, ghosts, wandering here and there, - Troop home to churchyards: damned spirits all, - That in crossways and floods have burial, - Already to their wormy beds are gone; - For fear lest day should look their shames upon, - They willfully themselves exile from light - And must for aye consort with black-brow'd night. - - - OBERON - But we are spirits of another sort: - I with the morning's love have oft made sport, - And, like a forester, the groves may tread, - Even till the eastern gate, all fiery-red, - Opening on Neptune with fair blessed beams, - Turns into yellow gold his salt green streams. - But, notwithstanding, haste; make no delay: - We may effect this business yet ere day. - - Exit - - PUCK - Up and down, up and down, - I will lead them up and down: - I am fear'd in field and town: - Goblin, lead them up and down. - Here comes one. - - Re-enter LYSANDER - - LYSANDER - Where art thou, proud Demetrius? speak thou now. - - - PUCK - Here, villain; drawn and ready. Where art thou? - - - LYSANDER - I will be with thee straight. - - - PUCK - Follow me, then, - To plainer ground. - - Exit LYSANDER, as following the voice - Re-enter DEMETRIUS - - DEMETRIUS - Lysander! speak again: - Thou runaway, thou coward, art thou fled? - Speak! In some bush? Where dost thou hide thy head? - - - PUCK - Thou coward, art thou bragging to the stars, - Telling the bushes that thou look'st for wars, - And wilt not come? Come, recreant; come, thou child; - I'll whip thee with a rod: he is defiled - That draws a sword on thee. - - - DEMETRIUS - Yea, art thou there? - - - PUCK - Follow my voice: we'll try no manhood here. - - Exeunt - Re-enter LYSANDER - - LYSANDER - He goes before me and still dares me on: - When I come where he calls, then he is gone. - The villain is much lighter-heel'd than I: - I follow'd fast, but faster he did fly; - That fallen am I in dark uneven way, - And here will rest me. - Lies down - Come, thou gentle day! - For if but once thou show me thy grey light, - I'll find Demetrius and revenge this spite. - - Sleeps - Re-enter PUCK and DEMETRIUS - - PUCK - Ho, ho, ho! Coward, why comest thou not? - - - DEMETRIUS - Abide me, if thou darest; for well I wot - Thou runn'st before me, shifting every place, - And darest not stand, nor look me in the face. - Where art thou now? - - - PUCK - Come hither: I am here. - - - DEMETRIUS - Nay, then, thou mock'st me. Thou shalt buy this dear, - If ever I thy face by daylight see: - Now, go thy way. Faintness constraineth me - To measure out my length on this cold bed. - By day's approach look to be visited. - - Lies down and sleeps - Re-enter HELENA - - HELENA - O weary night, O long and tedious night, - Abate thy hour! Shine comforts from the east, - That I may back to Athens by daylight, - From these that my poor company detest: - And sleep, that sometimes shuts up sorrow's eye, - Steal me awhile from mine own company. - - Lies down and sleeps - - PUCK - Yet but three? Come one more; - Two of both kinds make up four. - Here she comes, curst and sad: - Cupid is a knavish lad, - Thus to make poor females mad. - - Re-enter HERMIA - - HERMIA - Never so weary, never so in woe, - Bedabbled with the dew and torn with briers, - I can no further crawl, no further go; - My legs can keep no pace with my desires. - Here will I rest me till the break of day. - Heavens shield Lysander, if they mean a fray! - - Lies down and sleeps - - PUCK - On the ground - Sleep sound: - I'll apply - To your eye, - Gentle lover, remedy. - Squeezing the juice on LYSANDER's eyes - When thou wakest, - Thou takest - True delight - In the sight - Of thy former lady's eye: - And the country proverb known, - That every man should take his own, - In your waking shall be shown: - Jack shall have Jill; - Nought shall go ill; - The man shall have his mare again, and all shall be well. - - Exit - - - - ACT IV - - SCENE I. The same. LYSANDER, DEMETRIUS, HELENA, and HERMIA lying asleep. - Enter TITANIA and BOTTOM; PEASEBLOSSOM, COBWEB, MOTH, -MUSTARDSEED, and other Fairies attending; OBERON -behind unseen - - TITANIA - Come, sit thee down upon this flowery bed, - While I thy amiable cheeks do coy, - And stick musk-roses in thy sleek smooth head, - And kiss thy fair large ears, my gentle joy. - - - BOTTOM - Where's Peaseblossom? - - - PEASEBLOSSOM - Ready. - - - BOTTOM - Scratch my head Peaseblossom. Where's Mounsieur Cobweb? - - - COBWEB - Ready. - - - BOTTOM - Mounsieur Cobweb, good mounsieur, get you your - weapons in your hand, and kill me a red-hipped - humble-bee on the top of a thistle; and, good - mounsieur, bring me the honey-bag. Do not fret - yourself too much in the action, mounsieur; and, - good mounsieur, have a care the honey-bag break not; - I would be loath to have you overflown with a - honey-bag, signior. Where's Mounsieur Mustardseed? - - - MUSTARDSEED - Ready. - - - BOTTOM - Give me your neaf, Mounsieur Mustardseed. Pray you, - leave your courtesy, good mounsieur. - - - MUSTARDSEED - What's your Will? - - - BOTTOM - Nothing, good mounsieur, but to help Cavalery Cobweb - to scratch. I must to the barber's, monsieur; for - methinks I am marvellous hairy about the face; and I - am such a tender ass, if my hair do but tickle me, - I must scratch. - - - TITANIA - What, wilt thou hear some music, - my sweet love? - - - BOTTOM - I have a reasonable good ear in music. Let's have - the tongs and the bones. - - - TITANIA - Or say, sweet love, what thou desirest to eat. - - - BOTTOM - Truly, a peck of provender: I could munch your good - dry oats. Methinks I have a great desire to a bottle - of hay: good hay, sweet hay, hath no fellow. - - - TITANIA - I have a venturous fairy that shall seek - The squirrel's hoard, and fetch thee new nuts. - - - BOTTOM - I had rather have a handful or two of dried peas. - But, I pray you, let none of your people stir me: I - have an exposition of sleep come upon me. - - - TITANIA - Sleep thou, and I will wind thee in my arms. - Fairies, begone, and be all ways away. - Exeunt fairies - So doth the woodbine the sweet honeysuckle - Gently entwist; the female ivy so - Enrings the barky fingers of the elm. - O, how I love thee! how I dote on thee! - - They sleep - Enter PUCK - - OBERON - - Advancing Welcome, good Robin. - See'st thou this sweet sight? - Her dotage now I do begin to pity: - For, meeting her of late behind the wood, - Seeking sweet favours from this hateful fool, - I did upbraid her and fall out with her; - For she his hairy temples then had rounded - With a coronet of fresh and fragrant flowers; - And that same dew, which sometime on the buds - Was wont to swell like round and orient pearls, - Stood now within the pretty flowerets' eyes - Like tears that did their own disgrace bewail. - When I had at my pleasure taunted her - And she in mild terms begg'd my patience, - I then did ask of her her changeling child; - Which straight she gave me, and her fairy sent - To bear him to my bower in fairy land. - And now I have the boy, I will undo - This hateful imperfection of her eyes: - And, gentle Puck, take this transformed scalp - From off the head of this Athenian swain; - That, he awaking when the other do, - May all to Athens back again repair - And think no more of this night's accidents - But as the fierce vexation of a dream. - But first I will release the fairy queen. - Be as thou wast wont to be; - See as thou wast wont to see: - Dian's bud o'er Cupid's flower - Hath such force and blessed power. - Now, my Titania; wake you, my sweet queen. - - - TITANIA - My Oberon! what visions have I seen! - Methought I was enamour'd of an ass. - - - OBERON - There lies your love. - - - TITANIA - How came these things to pass? - O, how mine eyes do loathe his visage now! - - - OBERON - Silence awhile. Robin, take off this head. - Titania, music call; and strike more dead - Than common sleep of all these five the sense. - - - TITANIA - Music, ho! music, such as charmeth sleep! - - Music, still - - PUCK - Now, when thou wakest, with thine - own fool's eyes peep. - - - OBERON - Sound, music! Come, my queen, take hands with me, - And rock the ground whereon these sleepers be. - Now thou and I are new in amity, - And will to-morrow midnight solemnly - Dance in Duke Theseus' house triumphantly, - And bless it to all fair prosperity: - There shall the pairs of faithful lovers be - Wedded, with Theseus, all in jollity. - - - PUCK - Fairy king, attend, and mark: - I do hear the morning lark. - - - OBERON - Then, my queen, in silence sad, - Trip we after the night's shade: - We the globe can compass soon, - Swifter than the wandering moon. - - - TITANIA - Come, my lord, and in our flight - Tell me how it came this night - That I sleeping here was found - With these mortals on the ground. - Exeunt - - Horns winded within - Enter THESEUS, HIPPOLYTA, EGEUS, and train - - THESEUS - Go, one of you, find out the forester; - For now our observation is perform'd; - And since we have the vaward of the day, - My love shall hear the music of my hounds. - Uncouple in the western valley; let them go: - Dispatch, I say, and find the forester. - Exit an Attendant - We will, fair queen, up to the mountain's top, - And mark the musical confusion - Of hounds and echo in conjunction. - - - HIPPOLYTA - I was with Hercules and Cadmus once, - When in a wood of Crete they bay'd the bear - With hounds of Sparta: never did I hear - Such gallant chiding: for, besides the groves, - The skies, the fountains, every region near - Seem'd all one mutual cry: I never heard - So musical a discord, such sweet thunder. - - - THESEUS - My hounds are bred out of the Spartan kind, - So flew'd, so sanded, and their heads are hung - With ears that sweep away the morning dew; - Crook-knee'd, and dew-lapp'd like Thessalian bulls; - Slow in pursuit, but match'd in mouth like bells, - Each under each. A cry more tuneable - Was never holla'd to, nor cheer'd with horn, - In Crete, in Sparta, nor in Thessaly: - Judge when you hear. But, soft! what nymphs are these? - - - EGEUS - My lord, this is my daughter here asleep; - And this, Lysander; this Demetrius is; - This Helena, old Nedar's Helena: - I wonder of their being here together. - - - THESEUS - No doubt they rose up early to observe - The rite of May, and hearing our intent, - Came here in grace our solemnity. - But speak, Egeus; is not this the day - That Hermia should give answer of her choice? - - - EGEUS - It is, my lord. - - - THESEUS - Go, bid the huntsmen wake them with their horns. - Horns and shout within. LYSANDER, DEMETRIUS, -HELENA, and HERMIA wake and start up - Good morrow, friends. Saint Valentine is past: - Begin these wood-birds but to couple now? - - - LYSANDER - Pardon, my lord. - - - THESEUS - I pray you all, stand up. - I know you two are rival enemies: - How comes this gentle concord in the world, - That hatred is so far from jealousy, - To sleep by hate, and fear no enmity? - - - LYSANDER - My lord, I shall reply amazedly, - Half sleep, half waking: but as yet, I swear, - I cannot truly say how I came here; - But, as I think,--for truly would I speak, - And now do I bethink me, so it is,-- - I came with Hermia hither: our intent - Was to be gone from Athens, where we might, - Without the peril of the Athenian law. - - - EGEUS - Enough, enough, my lord; you have enough: - I beg the law, the law, upon his head. - They would have stolen away; they would, Demetrius, - Thereby to have defeated you and me, - You of your wife and me of my consent, - Of my consent that she should be your wife. - - - DEMETRIUS - My lord, fair Helen told me of their stealth, - Of this their purpose hither to this wood; - And I in fury hither follow'd them, - Fair Helena in fancy following me. - But, my good lord, I wot not by what power,-- - But by some power it is,--my love to Hermia, - Melted as the snow, seems to me now - As the remembrance of an idle gaud - Which in my childhood I did dote upon; - And all the faith, the virtue of my heart, - The object and the pleasure of mine eye, - Is only Helena. To her, my lord, - Was I betroth'd ere I saw Hermia: - But, like in sickness, did I loathe this food; - But, as in health, come to my natural taste, - Now I do wish it, love it, long for it, - And will for evermore be true to it. - - - THESEUS - Fair lovers, you are fortunately met: - Of this discourse we more will hear anon. - Egeus, I will overbear your will; - For in the temple by and by with us - These couples shall eternally be knit: - And, for the morning now is something worn, - Our purposed hunting shall be set aside. - Away with us to Athens; three and three, - We'll hold a feast in great solemnity. - Come, Hippolyta. - - Exeunt THESEUS, HIPPOLYTA, EGEUS, and train - - DEMETRIUS - These things seem small and undistinguishable, - - - HERMIA - Methinks I see these things with parted eye, - When every thing seems double. - - - HELENA - So methinks: - And I have found Demetrius like a jewel, - Mine own, and not mine own. - - - DEMETRIUS - Are you sure - That we are awake? It seems to me - That yet we sleep, we dream. Do not you think - The duke was here, and bid us follow him? - - - HERMIA - Yea; and my father. - - - HELENA - And Hippolyta. - - - LYSANDER - And he did bid us follow to the temple. - - - DEMETRIUS - Why, then, we are awake: let's follow him - And by the way let us recount our dreams. - - Exeunt - - BOTTOM - - Awaking When my cue comes, call me, and I will - answer: my next is, 'Most fair Pyramus.' Heigh-ho! - Peter Quince! Flute, the bellows-mender! Snout, - the tinker! Starveling! God's my life, stolen - hence, and left me asleep! I have had a most rare - vision. I have had a dream, past the wit of man to - say what dream it was: man is but an ass, if he go - about to expound this dream. Methought I was--there - is no man can tell what. Methought I was,--and - methought I had,--but man is but a patched fool, if - he will offer to say what methought I had. The eye - of man hath not heard, the ear of man hath not - seen, man's hand is not able to taste, his tongue - to conceive, nor his heart to report, what my dream - was. I will get Peter Quince to write a ballad of - this dream: it shall be called Bottom's Dream, - because it hath no bottom; and I will sing it in the - latter end of a play, before the duke: - peradventure, to make it the more gracious, I shall - sing it at her death. - - Exit - - - SCENE II. Athens. QUINCE'S house. - Enter QUINCE, FLUTE, SNOUT, and STARVELING - - QUINCE - Have you sent to Bottom's house? is he come home yet? - - - STARVELING - He cannot be heard of. Out of doubt he is - transported. - - - FLUTE - If he come not, then the play is marred: it goes - not forward, doth it? - - - QUINCE - It is not possible: you have not a man in all - Athens able to discharge Pyramus but he. - - - FLUTE - No, he hath simply the best wit of any handicraft - man in Athens. - - - QUINCE - Yea and the best person too; and he is a very - paramour for a sweet voice. - - - FLUTE - You must say 'paragon:' a paramour is, God bless us, - a thing of naught. - - Enter SNUG - - SNUG - Masters, the duke is coming from the temple, and - there is two or three lords and ladies more married: - if our sport had gone forward, we had all been made - men. - - - FLUTE - O sweet bully Bottom! Thus hath he lost sixpence a - day during his life; he could not have 'scaped - sixpence a day: an the duke had not given him - sixpence a day for playing Pyramus, I'll be hanged; - he would have deserved it: sixpence a day in - Pyramus, or nothing. - - Enter BOTTOM - - BOTTOM - Where are these lads? where are these hearts? - - - QUINCE - Bottom! O most courageous day! O most happy hour! - - - BOTTOM - Masters, I am to discourse wonders: but ask me not - what; for if I tell you, I am no true Athenian. I - will tell you every thing, right as it fell out. - - - QUINCE - Let us hear, sweet Bottom. - - - BOTTOM - Not a word of me. All that I will tell you is, that - the duke hath dined. Get your apparel together, - good strings to your beards, new ribbons to your - pumps; meet presently at the palace; every man look - o'er his part; for the short and the long is, our - play is preferred. In any case, let Thisby have - clean linen; and let not him that plays the lion - pair his nails, for they shall hang out for the - lion's claws. And, most dear actors, eat no onions - nor garlic, for we are to utter sweet breath; and I - do not doubt but to hear them say, it is a sweet - comedy. No more words: away! go, away! - - Exeunt - - - - ACT V - - SCENE I. Athens. The palace of THESEUS. - Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, Lords and -Attendants - - HIPPOLYTA - 'Tis strange my Theseus, that these - lovers speak of. - - - THESEUS - More strange than true: I never may believe - These antique fables, nor these fairy toys. - Lovers and madmen have such seething brains, - Such shaping fantasies, that apprehend - More than cool reason ever comprehends. - The lunatic, the lover and the poet - Are of imagination all compact: - One sees more devils than vast hell can hold, - That is, the madman: the lover, all as frantic, - Sees Helen's beauty in a brow of Egypt: - The poet's eye, in fine frenzy rolling, - Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven; - And as imagination bodies forth - The forms of things unknown, the poet's pen - Turns them to shapes and gives to airy nothing - A local habitation and a name. - Such tricks hath strong imagination, - That if it would but apprehend some joy, - It comprehends some bringer of that joy; - Or in the night, imagining some fear, - How easy is a bush supposed a bear! - - - HIPPOLYTA - But all the story of the night told over, - And all their minds transfigured so together, - More witnesseth than fancy's images - And grows to something of great constancy; - But, howsoever, strange and admirable. - - - THESEUS - Here come the lovers, full of joy and mirth. - Enter LYSANDER, DEMETRIUS, HERMIA, and HELENA - Joy, gentle friends! joy and fresh days of love - Accompany your hearts! - - - LYSANDER - More than to us - Wait in your royal walks, your board, your bed! - - - THESEUS - Come now; what masques, what dances shall we have, - To wear away this long age of three hours - Between our after-supper and bed-time? - Where is our usual manager of mirth? - What revels are in hand? Is there no play, - To ease the anguish of a torturing hour? - Call Philostrate. - - - PHILOSTRATE - Here, mighty Theseus. - - - THESEUS - Say, what abridgement have you for this evening? - What masque? what music? How shall we beguile - The lazy time, if not with some delight? - - - PHILOSTRATE - There is a brief how many sports are ripe: - Make choice of which your highness will see first. - - Giving a paper - - THESEUS - - Reads 'The battle with the Centaurs, to be sung - By an Athenian eunuch to the harp.' - We'll none of that: that have I told my love, - In glory of my kinsman Hercules. - Reads - 'The riot of the tipsy Bacchanals, - Tearing the Thracian singer in their rage.' - That is an old device; and it was play'd - When I from Thebes came last a conqueror. - Reads - 'The thrice three Muses mourning for the death - Of Learning, late deceased in beggary.' - That is some satire, keen and critical, - Not sorting with a nuptial ceremony. - Reads - 'A tedious brief scene of young Pyramus - And his love Thisbe; very tragical mirth.' - Merry and tragical! tedious and brief! - That is, hot ice and wondrous strange snow. - How shall we find the concord of this discord? - - - PHILOSTRATE - A play there is, my lord, some ten words long, - Which is as brief as I have known a play; - But by ten words, my lord, it is too long, - Which makes it tedious; for in all the play - There is not one word apt, one player fitted: - And tragical, my noble lord, it is; - For Pyramus therein doth kill himself. - Which, when I saw rehearsed, I must confess, - Made mine eyes water; but more merry tears - The passion of loud laughter never shed. - - - THESEUS - What are they that do play it? - - - PHILOSTRATE - Hard-handed men that work in Athens here, - Which never labour'd in their minds till now, - And now have toil'd their unbreathed memories - With this same play, against your nuptial. - - - THESEUS - And we will hear it. - - - PHILOSTRATE - No, my noble lord; - It is not for you: I have heard it over, - And it is nothing, nothing in the world; - Unless you can find sport in their intents, - Extremely stretch'd and conn'd with cruel pain, - To do you service. - - - THESEUS - I will hear that play; - For never anything can be amiss, - When simpleness and duty tender it. - Go, bring them in: and take your places, ladies. - - Exit PHILOSTRATE - - HIPPOLYTA - I love not to see wretchedness o'er charged - And duty in his service perishing. - - - THESEUS - Why, gentle sweet, you shall see no such thing. - - - HIPPOLYTA - He says they can do nothing in this kind. - - - THESEUS - The kinder we, to give them thanks for nothing. - Our sport shall be to take what they mistake: - And what poor duty cannot do, noble respect - Takes it in might, not merit. - Where I have come, great clerks have purposed - To greet me with premeditated welcomes; - Where I have seen them shiver and look pale, - Make periods in the midst of sentences, - Throttle their practised accent in their fears - And in conclusion dumbly have broke off, - Not paying me a welcome. Trust me, sweet, - Out of this silence yet I pick'd a welcome; - And in the modesty of fearful duty - I read as much as from the rattling tongue - Of saucy and audacious eloquence. - Love, therefore, and tongue-tied simplicity - In least speak most, to my capacity. - - Re-enter PHILOSTRATE - - PHILOSTRATE - So please your grace, the Prologue is address'd. - - - THESEUS - Let him approach. - - Flourish of trumpets - Enter QUINCE for the Prologue - - Prologue - If we offend, it is with our good will. - That you should think, we come not to offend, - But with good will. To show our simple skill, - That is the true beginning of our end. - Consider then we come but in despite. - We do not come as minding to contest you, - Our true intent is. All for your delight - We are not here. That you should here repent you, - The actors are at hand and by their show - You shall know all that you are like to know. - - - THESEUS - This fellow doth not stand upon points. - - - LYSANDER - He hath rid his prologue like a rough colt; he knows - not the stop. A good moral, my lord: it is not - enough to speak, but to speak true. - - - HIPPOLYTA - Indeed he hath played on his prologue like a child - on a recorder; a sound, but not in government. - - - THESEUS - His speech, was like a tangled chain; nothing - impaired, but all disordered. Who is next? - - Enter Pyramus and Thisbe, Wall, Moonshine, and Lion - - Prologue - Gentles, perchance you wonder at this show; - But wonder on, till truth make all things plain. - This man is Pyramus, if you would know; - This beauteous lady Thisby is certain. - This man, with lime and rough-cast, doth present - Wall, that vile Wall which did these lovers sunder; - And through Wall's chink, poor souls, they are content - To whisper. At the which let no man wonder. - This man, with lanthorn, dog, and bush of thorn, - Presenteth Moonshine; for, if you will know, - By moonshine did these lovers think no scorn - To meet at Ninus' tomb, there, there to woo. - This grisly beast, which Lion hight by name, - The trusty Thisby, coming first by night, - Did scare away, or rather did affright; - And, as she fled, her mantle she did fall, - Which Lion vile with bloody mouth did stain. - Anon comes Pyramus, sweet youth and tall, - And finds his trusty Thisby's mantle slain: - Whereat, with blade, with bloody blameful blade, - He bravely broach'd is boiling bloody breast; - And Thisby, tarrying in mulberry shade, - His dagger drew, and died. For all the rest, - Let Lion, Moonshine, Wall, and lovers twain - At large discourse, while here they do remain. - - Exeunt Prologue, Thisbe, Lion, and Moonshine - - THESEUS - I wonder if the lion be to speak. - - - DEMETRIUS - No wonder, my lord: one lion may, when many asses do. - - - Wall - In this same interlude it doth befall - That I, one Snout by name, present a wall; - And such a wall, as I would have you think, - That had in it a crannied hole or chink, - Through which the lovers, Pyramus and Thisby, - Did whisper often very secretly. - This loam, this rough-cast and this stone doth show - That I am that same wall; the truth is so: - And this the cranny is, right and sinister, - Through which the fearful lovers are to whisper. - - - THESEUS - Would you desire lime and hair to speak better? - - - DEMETRIUS - It is the wittiest partition that ever I heard - discourse, my lord. - - Enter Pyramus - - THESEUS - Pyramus draws near the wall: silence! - - - Pyramus - O grim-look'd night! O night with hue so black! - O night, which ever art when day is not! - O night, O night! alack, alack, alack, - I fear my Thisby's promise is forgot! - And thou, O wall, O sweet, O lovely wall, - That stand'st between her father's ground and mine! - Thou wall, O wall, O sweet and lovely wall, - Show me thy chink, to blink through with mine eyne! - Wall holds up his fingers - Thanks, courteous wall: Jove shield thee well for this! - But what see I? No Thisby do I see. - O wicked wall, through whom I see no bliss! - Cursed be thy stones for thus deceiving me! - - - THESEUS - The wall, methinks, being sensible, should curse again. - - - Pyramus - No, in truth, sir, he should not. 'Deceiving me' - is Thisby's cue: she is to enter now, and I am to - spy her through the wall. You shall see, it will - fall pat as I told you. Yonder she comes. - - Enter Thisbe - - Thisbe - O wall, full often hast thou heard my moans, - For parting my fair Pyramus and me! - My cherry lips have often kiss'd thy stones, - Thy stones with lime and hair knit up in thee. - - - Pyramus - I see a voice: now will I to the chink, - To spy an I can hear my Thisby's face. Thisby! - - - Thisbe - My love thou art, my love I think. - - - Pyramus - Think what thou wilt, I am thy lover's grace; - And, like Limander, am I trusty still. - - - Thisbe - And I like Helen, till the Fates me kill. - - - Pyramus - Not Shafalus to Procrus was so true. - - - Thisbe - As Shafalus to Procrus, I to you. - - - Pyramus - O kiss me through the hole of this vile wall! - - - Thisbe - I kiss the wall's hole, not your lips at all. - - - Pyramus - Wilt thou at Ninny's tomb meet me straightway? - - - Thisbe - 'Tide life, 'tide death, I come without delay. - - Exeunt Pyramus and Thisbe - - Wall - Thus have I, Wall, my part discharged so; - And, being done, thus Wall away doth go. - - Exit - - THESEUS - Now is the mural down between the two neighbours. - - - DEMETRIUS - No remedy, my lord, when walls are so wilful to hear - without warning. - - - HIPPOLYTA - This is the silliest stuff that ever I heard. - - - THESEUS - The best in this kind are but shadows; and the worst - are no worse, if imagination amend them. - - - HIPPOLYTA - It must be your imagination then, and not theirs. - - - THESEUS - If we imagine no worse of them than they of - themselves, they may pass for excellent men. Here - come two noble beasts in, a man and a lion. - - Enter Lion and Moonshine - - Lion - You, ladies, you, whose gentle hearts do fear - The smallest monstrous mouse that creeps on floor, - May now perchance both quake and tremble here, - When lion rough in wildest rage doth roar. - Then know that I, one Snug the joiner, am - A lion-fell, nor else no lion's dam; - For, if I should as lion come in strife - Into this place, 'twere pity on my life. - - - THESEUS - A very gentle beast, of a good conscience. - - - DEMETRIUS - The very best at a beast, my lord, that e'er I saw. - - - LYSANDER - This lion is a very fox for his valour. - - - THESEUS - True; and a goose for his discretion. - - - DEMETRIUS - Not so, my lord; for his valour cannot carry his - discretion; and the fox carries the goose. - - - THESEUS - His discretion, I am sure, cannot carry his valour; - for the goose carries not the fox. It is well: - leave it to his discretion, and let us listen to the moon. - - - Moonshine - This lanthorn doth the horned moon present;-- - - - DEMETRIUS - He should have worn the horns on his head. - - - THESEUS - He is no crescent, and his horns are - invisible within the circumference. - - - Moonshine - This lanthorn doth the horned moon present; - Myself the man i' the moon do seem to be. - - - THESEUS - This is the greatest error of all the rest: the man - should be put into the lanthorn. How is it else the - man i' the moon? - - - DEMETRIUS - He dares not come there for the candle; for, you - see, it is already in snuff. - - - HIPPOLYTA - I am aweary of this moon: would he would change! - - - THESEUS - It appears, by his small light of discretion, that - he is in the wane; but yet, in courtesy, in all - reason, we must stay the time. - - - LYSANDER - Proceed, Moon. - - - Moonshine - All that I have to say, is, to tell you that the - lanthorn is the moon; I, the man in the moon; this - thorn-bush, my thorn-bush; and this dog, my dog. - - - DEMETRIUS - Why, all these should be in the lanthorn; for all - these are in the moon. But, silence! here comes Thisbe. - - Enter Thisbe - - Thisbe - This is old Ninny's tomb. Where is my love? - - - Lion - - Roaring Oh-- - - Thisbe runs off - - DEMETRIUS - Well roared, Lion. - - - THESEUS - Well run, Thisbe. - - - HIPPOLYTA - Well shone, Moon. Truly, the moon shines with a - good grace. - - The Lion shakes Thisbe's mantle, and exit - - THESEUS - Well moused, Lion. - - - LYSANDER - And so the lion vanished. - - - DEMETRIUS - And then came Pyramus. - - Enter Pyramus - - Pyramus - Sweet Moon, I thank thee for thy sunny beams; - I thank thee, Moon, for shining now so bright; - For, by thy gracious, golden, glittering gleams, - I trust to take of truest Thisby sight. - But stay, O spite! - But mark, poor knight, - What dreadful dole is here! - Eyes, do you see? - How can it be? - O dainty duck! O dear! - Thy mantle good, - What, stain'd with blood! - Approach, ye Furies fell! - O Fates, come, come, - Cut thread and thrum; - Quail, crush, conclude, and quell! - - - THESEUS - This passion, and the death of a dear friend, would - go near to make a man look sad. - - - HIPPOLYTA - Beshrew my heart, but I pity the man. - - - Pyramus - O wherefore, Nature, didst thou lions frame? - Since lion vile hath here deflower'd my dear: - Which is--no, no--which was the fairest dame - That lived, that loved, that liked, that look'd - with cheer. - Come, tears, confound; - Out, sword, and wound - The pap of Pyramus; - Ay, that left pap, - Where heart doth hop: - Stabs himself - Thus die I, thus, thus, thus. - Now am I dead, - Now am I fled; - My soul is in the sky: - Tongue, lose thy light; - Moon take thy flight: - Exit Moonshine - Now die, die, die, die, die. - - Dies - - DEMETRIUS - No die, but an ace, for him; for he is but one. - - - LYSANDER - Less than an ace, man; for he is dead; he is nothing. - - - THESEUS - With the help of a surgeon he might yet recover, and - prove an ass. - - - HIPPOLYTA - How chance Moonshine is gone before Thisbe comes - back and finds her lover? - - - THESEUS - She will find him by starlight. Here she comes; and - her passion ends the play. - - Re-enter Thisbe - - HIPPOLYTA - Methinks she should not use a long one for such a - Pyramus: I hope she will be brief. - - - DEMETRIUS - A mote will turn the balance, which Pyramus, which - Thisbe, is the better; he for a man, God warrant us; - she for a woman, God bless us. - - - LYSANDER - She hath spied him already with those sweet eyes. - - - DEMETRIUS - And thus she means, videlicet:-- - - - Thisbe - Asleep, my love? - What, dead, my dove? - O Pyramus, arise! - Speak, speak. Quite dumb? - Dead, dead? A tomb - Must cover thy sweet eyes. - These My lips, - This cherry nose, - These yellow cowslip cheeks, - Are gone, are gone: - Lovers, make moan: - His eyes were green as leeks. - O Sisters Three, - Come, come to me, - With hands as pale as milk; - Lay them in gore, - Since you have shore - With shears his thread of silk. - Tongue, not a word: - Come, trusty sword; - Come, blade, my breast imbrue: - Stabs herself - And, farewell, friends; - Thus Thisby ends: - Adieu, adieu, adieu. - - Dies - - THESEUS - Moonshine and Lion are left to bury the dead. - - - DEMETRIUS - Ay, and Wall too. - - - BOTTOM - - Starting up No assure you; the wall is down that - parted their fathers. Will it please you to see the - epilogue, or to hear a Bergomask dance between two - of our company? - - - THESEUS - No epilogue, I pray you; for your play needs no - excuse. Never excuse; for when the players are all - dead, there needs none to be blamed. Marry, if he - that writ it had played Pyramus and hanged himself - in Thisbe's garter, it would have been a fine - tragedy: and so it is, truly; and very notably - discharged. But come, your Bergomask: let your - epilogue alone. - A dance - The iron tongue of midnight hath told twelve: - Lovers, to bed; 'tis almost fairy time. - I fear we shall out-sleep the coming morn - As much as we this night have overwatch'd. - This palpable-gross play hath well beguiled - The heavy gait of night. Sweet friends, to bed. - A fortnight hold we this solemnity, - In nightly revels and new jollity. - - Exeunt - Enter PUCK - - PUCK - Now the hungry lion roars, - And the wolf behowls the moon; - Whilst the heavy ploughman snores, - All with weary task fordone. - Now the wasted brands do glow, - Whilst the screech-owl, screeching loud, - Puts the wretch that lies in woe - In remembrance of a shroud. - Now it is the time of night - That the graves all gaping wide, - Every one lets forth his sprite, - In the church-way paths to glide: - And we fairies, that do run - By the triple Hecate's team, - From the presence of the sun, - Following darkness like a dream, - Now are frolic: not a mouse - Shall disturb this hallow'd house: - I am sent with broom before, - To sweep the dust behind the door. - - Enter OBERON and TITANIA with their train - - OBERON - Through the house give gathering light, - By the dead and drowsy fire: - Every elf and fairy sprite - Hop as light as bird from brier; - And this ditty, after me, - Sing, and dance it trippingly. - - - TITANIA - First, rehearse your song by rote - To each word a warbling note: - Hand in hand, with fairy grace, - Will we sing, and bless this place. - - Song and dance - - OBERON - Now, until the break of day, - Through this house each fairy stray. - To the best bride-bed will we, - Which by us shall blessed be; - And the issue there create - Ever shall be fortunate. - So shall all the couples three - Ever true in loving be; - And the blots of Nature's hand - Shall not in their issue stand; - Never mole, hare lip, nor scar, - Nor mark prodigious, such as are - Despised in nativity, - Shall upon their children be. - With this field-dew consecrate, - Every fairy take his gait; - And each several chamber bless, - Through this palace, with sweet peace; - And the owner of it blest - Ever shall in safety rest. - Trip away; make no stay; - Meet me all by break of day. - - Exeunt OBERON, TITANIA, and train - - PUCK - If we shadows have offended, - Think but this, and all is mended, - That you have but slumber'd here - While these visions did appear. - And this weak and idle theme, - No more yielding but a dream, - Gentles, do not reprehend: - if you pardon, we will mend: - And, as I am an honest Puck, - If we have unearned luck - Now to 'scape the serpent's tongue, - We will make amends ere long; - Else the Puck a liar call; - So, good night unto you all. - Give me your hands, if we be friends, - And Robin shall restore amends. - - - -
diff --git a/resources/test7.xml b/resources/test7.xml deleted file mode 100644 index b9dcbf7..0000000 --- a/resources/test7.xml +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ - - - - - diff --git a/resources/textfile.txt b/resources/textfile.txt deleted file mode 100644 index 851fb83..0000000 --- a/resources/textfile.txt +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ - diff --git a/resources/utf8testout.xml b/resources/utf8testout.xml deleted file mode 100644 index 7d9b3c0..0000000 --- a/resources/utf8testout.xml +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ - - - The world has many languages - Мир имеет много языков - el mundo tiene muchos idiomas - 世界有很多语言 - <Русский название="name" ценность="value"><имеет> - <汉语 名字="name" 价值="value">世界有很多语言 - "Mëtæl!" - <ä>Umlaut Element -